Eidechsen haben Persönlichkeiten - C'était hier l'été ... voici l'automne - Lieder

Eidechsen haben Persönlichkeiten - C'était hier l'été ... voici l'automne

Wissen Sie etwas über dieses Lied oder die Texte? Fügen Sie es unserem Wiki hinzu.
est-ce ainsi que tu tu amuser?
démontant les autres
je suis un insecte à vous
mehr je suis rien à moi

l'odeur sur mon lit.
ma chanson préférée.
Rappelle des Souvnir
je ne veux pas savoir.
la cicatrices sur mon bhs.
ein foto brûlée
Je nach Geschmack in der Welt

Jahrmarkt für Mädchen und Frauen im Herbst und Sommer
ouvrir nos net, fermez tes yeux
und tourner loin sans dire au revoir

je m'attends être seul

[Übersetzung: Gestern war Sommer; Hier ist Herbst

ist das so, wie du dich unterhältst?
indem man andere auseinander reißt
Ich bin ein Insekt für dich
aber ich bin nichts für mich

der Geruch meines Betts
mein Lieblingslied.
bringt Erinnerungen zurück
Ich will es nicht wissen.
die Narbe an meinem Arm
Das Foto habe ich verbrannt.
Ich träume davon, dass ich nie wusste

so tun, als ob alles zwischen dir und mir nie existiert hätte
Öffne unsere Hände, schließe deine Augen,
und wende dich ab, ohne dich zu verabschieden

Ich erwarte, allein zu sein]